French to English translation
As a skilled translator with over 20 years of experience, I translate all kinds of documents from French into English. I provide accurate translations that remain faithful to the original texts in content, style and tone; my writing is clear and fluid. You can be assured of high-quality work, delivered on time.
I also provide meticulous editing of English texts. In addition to correcting any errors in grammar, spelling or syntax, I can enhance the clarity and flow of your documents. My suggestions will make your communications more compelling and easier to read.
Experience with various types of documents (reports, presentations, training materials, newsletters, brochures, websites, mobile apps) in a wide range of fields: technology, media, retail sales, finance and investment, education, arts and culture, sustainable development, environmental conservation, employment, volunteerism, early childhood development, and many others. Rates depend on the nature of the text and deadline required.
Do you have a document that needs to be translated into English? Contact me for an estimate.
I’ve had the privilege of knowing Eve Krakow for nearly 20 years. She is extremely conscientious, dedicated and talented. If you’re looking for a consummate professional who asks the right questions and makes the right decisions, Eve is definitely the right person for the job!Éric Plante
Some of my clients
Centre de psychoéducation du Québec
Nonprofit organization affiliated with the Research unit on children’s psychosocial maladjustment (GRIP) of the Université de Montréal
Projects: Translation of a developmental program to promote social and self-control skills in young children, for use by early childhood educators; translation of related training and promotional materials.
Montreal-based translation agency offering translation and editing services to SMEs, large corporations, public-sector agencies and nonprofits
Projects: Translation and editing of marketing materials, economic bulletins, project applications, annual reports, website content, business correspondence, HR documents, newsletters and much more, for clients in fields such as media, retail, finance and investment, transportation and construction, security, and healthcare.
Groupe de recherche sur les organismes à but non lucratif, communautaires ou culturels (HEC Montréal)
Research group focusing on nonprofit organizations in the arts and cultural sector, based at the business school HEC Montréal
Projects: Translation and editing of research papers, presentations and reports on issues of governance and organizational management in the arts and cultural sector in Quebec.
Ministère de l’Éducation, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche
Direction des services à la communauté anglophone – Services langagiers
English-language services department of the Quebec Ministry of Education
My projects: Translation and proofreading of training materials for teachers, education consultants and school administrators; instructional and classroom materials; information brochures for parents; administrative documents.
Organisme de bassin versant de la Baie Missisquoi
Nonprofit organization with a mandate from the Quebec government to develop and oversee a Master Water Plan for the watershed of the Missisquoi Bay, located at the north-eastern tip of Lake Champlain
My projects: Translation of documents on habitat conservation and water protection, including a shoreline owner’s handbook, information documents, and a portrait of at-risk species in the watershed with recommendations for their conservation.
Montreal-based company that prints customized photo albums and develops photo-book software
My projects: Translation of content for photo books (pregnancy, baby, travel) and mobile applications.